• The Communicative Implications Of Nigerian English Usage

  • CHAPTER ONE -- [Total Page(s) 4]

    Page 3 of 4

    Previous   1 2 3 4    Next
    • 1.2 The Statement of the Problem

      The English language in Nigeria to some extent is very different from that spoken in other places. Apparently, some Nigerian expression are blends of English and the vernacular languages. This is noticed at all levels of linguistics-lexis, syntax, phonology and semantics. The above scenario clearly indicates the true state of the English of most Nigerian users, some educated speaker inclusive. The situation no doubt is worrisome. What then is the essence of language if in the course of communication, either in speech or writing extra efforts is made to explain certain peculiar expressions that are different from the standard forms in area of lexis, syntax, semantics, phonology? Or where lies the power to conquer the world, as English is language of power and intellectualization, if the English of some Nigerians is such that could be understood only within the Nigerian speech community? Such linguistic existence in a country that claims to use English as its official language should be studied.

      1.3 Objectives of the Study

      The objectives of the study are to investigate the variety of the English language used by Nigerian speakers. Specifically the study will ascertain:

      1. Whether the variety is truly “Nigerian English”

      2. Whether the English of Nigerians is a deviation or a variant 

      3. The study will equally ascertain and analyze the implication of the features of Nigerian English with regards to communication.

      1.4 Relevance of the Study

      The significance of this study arises from the pivotal role of the English language internationally and, of course, in the multilingual, multicultural Nigerian society. Within the international community , it is “a window on the world”, within the multilingual nations of Nigeria, the language is a unifying factor. Based on the above status, the quality of the English language in Nigeria should be of world standard as anything short of that, as in the case of the nativized variety, may hinder effective communication. Onochie (156) warns “It is better not to communicate at all, for no action will be taken, than to communicate what is misunderstood, for a wrong action may be taken by the listener”. The findings of the investigation would reveal the grave implications of the local flavour the language has developed in Nigeria and would help users to realize that some “Nigerian English” expression appear to be a “misnomer”. In other words Nigerian users of English would be predisposed to know the conflicting variants in Nigerian English and consequently avoid them. They should not think that Nigerian has fully evolved and developed their own English. The knowledge of the result would also enable the ESL teachers to know which model of the English language should be adopted for pedagogical purposes. Again the result of this investigation would be useful as reference material for researchers working on related area(s)

      1.5 Scope of the Study

      The study will be restricted to investigating the characteristics of the local variation of the English language in Nigeria. Slang expressions in use in Nigeria, syntactic and lexical variations, semantic shift etc. will be examined as the local flavour gained by the English usage in Nigeria. Grave implications of these on the comprehensive development of standard Nigerian variety shall be highlighted. Corpus of these variants shall be drawn from students’ expressions and those of public users of the English language in Nigeria.


      1.6 Research Questions The following research questions shall guide the researcher in the investigation.

      1. To what extent is Nigerian English variant characterized?

      2. To what degree is the typology of the English used in Nigeria truly Nigerian English?

      3. To what degree is the English spoken in Nigeria a variant or a deviation?

      4. To what extent can other indices other than appropriateness help to determine an acceptable language variety in a second language situation like Nigeria?
  • CHAPTER ONE -- [Total Page(s) 4]

    Page 3 of 4

    Previous   1 2 3 4    Next
    • ABSRACT - [ Total Page(s): 1 ]AbstractThis study was aimed at investigating the communicative implications of NigerianEnglish usage. It explored, extensively, the peculiarities of this variety. Thestudy employed normative research approach where in addition to theresearchers’ participant discussions with various categories of Nigerian users ofEnglish, made an extensive impressionistic study of copious literature. Fourresearch questions guided the study with a view to discovering the degree towhich Nigerian English is ... Continue reading---

         

      TABLE OF CONTENTS - [ Total Page(s): 1 ]Table of ContentsTitle Page - - - - - - - - - iiApproval Page - - -- - - -- - - iiiDedication - - --- - - - - - - ivAcknowledgement - - - - - - - vAbstract - - - - - - - - - viiTable of Content - - - - - - - - viiiCHAPTER ONEIntroduction - - - - - - - - 1Background to the Study - - - - - - 1Statement of the problem - - - - - - 8Objectives of the Study - - - - - - - 9Relevance of the Study - - - - -- -- 10Scope of the Study - - - - - - - 11Research Questions - - - - - - - 11Methodology - - - - - ... Continue reading---

         

      CHAPTER TWO - [ Total Page(s): 6 ]Uzoezie’s “Probable Nigerian Englishes” adds more confusion to the situation. He quotes Ikara who gives the vivid picture of English at a crossroad in Nigeria thus it may even be safer to say that there is no such specific super – ordinate variety of standard Nigerian English; but a range and variety of Nigerian Englishes, each reflecting the cultural experiences of particular users and linguistic influences of their first language (173) .Furthermore, Ker (125) makes so ... Continue reading---

         

      CHAPTER THREE - [ Total Page(s): 4 ]Listed below are some of the Nigerian English lexical variants commonly used by a majority of users of English in Nigeria ... Continue reading---

         

      CHAPTER FOUR - [ Total Page(s): 2 ]Loan translation or loan creation is a clear evidence of interference factor which in turn is the aftermath of language in contact. (Anyadiegwu - 61 - (89), Akindele and Adegbite (146) semantic contrast, outright word invention, loan creation etc, no doubt, constitute gross linguistic barriers. A native speaker or other users of English outside Nigerian environment are bound to be cut off from communication whenever these lexical items are used in the above senses. Nevertheless concerted efforts ... Continue reading---

         

      CHAPTER FIVE - [ Total Page(s): 1 ]CHAPTER FIVE 5.0 Summary, Conclusion And Recommendation This chapter concluded the research report and made some suggestion and recommendations based on the discoveries. 5.1 Summary of the Study The major concern of this research was to evaluate the communicative implications of Nigerian English usage. The status of the English language as a world language, its relevance and role as an official language in Nigeria informed the need for a critical evaluation of the implications of the Nigerian En ... Continue reading---

         

      REFRENCES - [ Total Page(s): 1 ]WORKS CITEDAdedeji, E. O. “Communicative Competence in English Language: Itsrelevance to technology / Vocational Education in Nigeria” in AdegbiteW. and Olaide, B. (eds) English and Challenges of Literacy in the 21stCentury Lagos: Olivetree Publishing Ventures, 2008 pp. 74 - 84Akindele, F. and W. Adegbite. The Sociology and Politics of English inNigeria: An Introduction. Ile-Ife: Obafemi Awolowo University pressLimited 1999 pp. 58Akindele, F. and W. Adegbite. The Sociology and Politi ... Continue reading---