• A Lexico-sematic Analysis Of Olu Obafemi’s Naira Has No Gender

  • CHAPTER ONE -- [Total Page(s) 3]

    Page 3 of 3

    Previous   1 2 3
    • 1.6       METHODOLOGY
      This study will be descriptive and analytic. It will adopt Adegbija’s (1989) classification of lexico-semantic variation in Nigeria English. These are: Transfer, Analogy, Acronyms, Semantic Shift or Extension and Coinages or Neologism and the framework will be used in describing and analyzing the data.
      1.7       A SHORT BIOGRAPHY OF OLU OBAFEMI
      Olu Obafemi was born on April 4, 1950 in Akutupa Bunu, Kogi state, Nigeria. He read English at the Ahmadu Bello University of Leeds, England, specializing in dramatic literature.
      Olu Obafemi, a professor of English at the University of Ilorin is a playwright, a poet and a scholar. His published works includes Night of Mystical Beast, Wheels, Pestle on the Mortar. His published plays have been performed to audience in Nigerian Universities and to Africa and international audience in Kenya, Cameroon, England and the United States.
      Obafemi has won many academic fellowships and awards. He was awarded the DAAD study visit to the University of Bayreuth, Germany in 1993,1994 and 1995. Professor Obafemi is a fellow of the Association of Nigerian Authors (ANA) as well as fellow of the Society of Nigerian Theatre Arts (SONTA).
      Olu Obafemi, a man of many part is currently the chairman, National Commission for Museums and Monuments (NCMM) in Nigeria.
      1.8       NAIRA HAS NO GENDER
      Naira has No Gender by Olu Obafemi is one of his over thirty plays ever written ‘…through his University base theatre outfit, Ajon players and the University theatre works in Leeds.’
      The playwright writes about the play as follows:
      I have chose an ostensibly trivial part-domestic, part-social issue in this play to examine how conscious (socially and politically) individuals confront the reality of the existence in a bankrupt cynical and dysfunctional social order (Obafemi, 1990, p5).
      Here the central focus of the play has been revealed. And since drama is meant to be acted, and not read, the play is said to have been performed several times across the globe.
  • CHAPTER ONE -- [Total Page(s) 3]

    Page 3 of 3

    Previous   1 2 3
    • ABSRACT - [ Total Page(s): 1 ]This work focuses on the Lexico-semantic variation of the Nigerian English using Olu Obafemi’s text Naira Has No Gender. The aim of this work is to highlight meaning change according to context and environment. Element of Lexico-semantic variation in Nigerian English which are Transfer, Analogy, Acronyms, Semantic Shift and Extension and Coinages or Neologism identified by Adegbija (1989) are used to analyse data collected from Olu Obafemi’s Naira Has No Gender. In this analysis we ... Continue reading---